Texte biblice străvechi scoase la iveală după 45 de ani

883

În 1970, la 40 de kilometri de locul unde au fost descoperite Manuscrisele de la Marea Moartă, a fost recuperat și un pergament carbonizat. Conţinutul manuscrisului vechi de 1.500 de ani a fost dezvăluit la începutul săptămânii trecute, cu ajutorul imagisticii digitale, informează Reuters.

Aflarea conţinutului manuscrisului a fost rezultatul unui efort de echipă realizat de către cercetători americani și israelieni. Compania israeliană Merkel Technologies, specializată în echipamente medicale high-tech, a pus la dispoziţie un tomograf, care a ajutat la descifrarea textului. Rezultatele au fost apoi analizate de Brent Seales, un expert în calculatoare de la Universitatea Statului Kentucky, din Lexington. Metoda sa de lucru a constat în „desfășurarea virtuală” a pergamentului și citirea textului.

Importanţa acestui manuscris este cel mai bine înţeleasă când este pusă în paralel cu alte descoperiri. Așadar, conform specialiștilor, această descoperire este cea mai semnificativă după găsirea Manuscriselor de la Marea Moartă. În același timp, descoperirea manuscrisului marcat și prima dată când rămășiţe ale Torei au fost găsite într-o sinagogă antică. „Aceasta este o descoperire foarte mare”, declară Pnina Shor, curatorul Autorităţii pentru Antichităţi a Israelului.

Arheologul Sefi Porat, acum în vârstă de 75 de ani, care a fost prezent la dezgroparea acestui manuscris carbonizat, își amintește de contextul descoperirii. Pergamentul, datat în jurul anului 600, a fost găsit în rămășiţele unei sinagogi antice de care s-a „împiedicat” în timp ce explora plăcuţe de ceramică în acea zonă.

Ein Gedi, locul descoperirii, a fost în Antichitate locuinţa unei comunităţi evreiești, iar săpăturile din 1940 au scos la lumină rămășiţele orașului și a podelei de mozaic din sinagogă.

La momentul respectiv, știinţa, dar mai ales tehnologia, nu erau suficient de avansate pentru a scoate vreo informaţie din manuscrisul ars. Cu toate acestea, Porat nu s-a dat bătut și, în urmă cu câţiva ani, a cerut ajutorul experţilor israelieni care se ocupau de Manuscrisele de la Marea Moartă. Primele rezultate au fost făcute publice la începutul săptămânii. Versetele, traduse din limba ebraică, sunt primele 8 versete din capitolul 1 al cărţii Leviticul.

„Colecţia de la Autoritatea pentru Antichităţi a Israelului conţine multe alte fragmente care pot fi analizate, așadar, într-un fel, acesta este mai degrabă începutul decât sfârșitul”, a concluzionat Seales.

DISTRIBUIE: