Un traducător al Bibliei a fost împușcat de către rebelii islamici

24

Un traducător al Bibliei care lucra în Republica Centrafricană a fost împușcat săptămâna trecută în timp ce încerca să-și adăpostească familia.

Elisée Zama, traducător care lucra pentru ACATBA, o organizaţie colaboratoare cu Wycliffe Bible Translators din Republica Centrafricană, a fost împușcat în orașul Bangui în timp ce încerca să-și adăpostească rudele într-un spital, în mijlocul conflictelor violente între localnici și membrii Seleka. El a decedat, dar soţia și cei trei copii sunt în viaţă, notează Christian Post.

Această grupare islamică l-a înlăturat de la putere pe președintele François Bozizé, în martie 2013. De atunci, rebelii islamici au stârnit numeroase conflicte violente, jafuri și atacuri asupra localnicilor, în special asupra creștinilor din orașele Bangui și Bossangoa. Situaţia s-a înrăutăţit în ultimele luni, deoarece gruparea rebelă Seleka a devenit din ce în ce mai violentă, în încercarea de a opri o contralovitură din partea creștinilor, care au format mici grupuri de contra-atac.

Acţiunile rebelilor din Bangui și alte orașe au provocat moartea multor creștini. Potrivit ACATBA, Zama este al doilea traducător care decedează în ultimele luni. Într-o declaraţie recentă, ACATBA spunea că lumea stă în casă de frica de a fi următoarea victimă a rebelilor și mulţumea totodată celor care se roagă pentru ei.

Consiliul de Securitate ONU a aprobat intrarea trupelor franceze în Republica Centrafricană pentru a lua măsurile necesare pentru restabilirea ordinii. Această decizie a venit în urma anunţului Crucii Roșii a faptului că în numai trei zile de lupte în Bangui au murit 400 de persoane.