BBC alege între „î.Chr.” și „î.e.n”

164

Postul britanic BBC oferă acum angajaţilor săi posibilitatea de a alege una din cele două formulări pentru notarea datelor: „înainte de Christos" sau „înaintea erei noastre".

Noua decizie vine după ce recent postul a afirmat că renunţă la formularea care include numele personajului central al creștinismului. „Pentru că BBC are ca principiu imparţialitatea este potrivit să folosim termeni care nu ofensează și nu îndepărtează necreștinii", scria pe site-ul postului britanic.

BBC a primit rapid o serie de critici dure. Acuzele au fost diverse, de la alinierea la political corectness la lepădarea de Christos și revenirea la ateismul sovietic. Unii reprezentanţi religioși, precum arhiepiscopul Michael Nayir-Ali văd inutilitatea demersului afirmând că oricare dintre variante face referire tot la naşterea lui Hristos. Dr Ghayasuddin Siddiqui, un reprezentant al Institutului Musulman a afirmat „Nu știu pe nimeni care să fi fost ofensat de î.Chr. sau d.Chr, așa că de ce le-am schimba?"

Justificarea oferită iniţial de BBC a fost dată de dorinţa ca realizatorii a căror religie nu este cea creștină să nu se simtă ofensaţi. Un fost ministru britanic e de părere că dimpotrivă, gestul BBC avea darul să-i ofenseze pe creștini. În urma criticilor BBC a anunţat că realizatorii pot opta pentru una dintre cele două variante.